На Украине потребовали переименовать русскоязычные городаНа Украине потребовали переименовать русскоязычные города в соответствии с мовой
© РИА Новости / Евгения НовоженинаЧитать ria.ru в Уполномоченный по защите украинского языка Тарас Креминь заявил, что к нему поступают жалобы от украинцев на названия городов и населенных пунктов, которые носят русскоязычный характер, по его словам, он обратился к местным властям с просьбой переименовать их в соответствии со стандартами украинского правописания.»Ко мне поступают многочисленные обращения и сообщения от граждан, которые жалуются, что названия ряда населенных пунктов носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания», — цитирует Креминя его пресс-служба.По его словам, в том числе речь идет о городах Южноукраинск и Первомайск Николаевской области и многих других населенных пунктах.»Сегодня я подписал несколько десятков обращений руководителям местных органов государственной власти просьбой привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 закона (о госязыке. — Прим. ред.) названия населенных пунктов», — добавил он.С мая 2015 года на Украине действует закон «Об осуждении коммунистического и нацистского режимов», запрещающий пропаганду советской символики. Он предполагает, в частности, переименование городов и улиц, названных в честь советских государственных деятелей. Институт нацпамяти публиковал список, в который вошли 520 исторических личностей, чья деятельность подпадает под действие закона «о декоммунизации», и поэтому их имена должны исчезнуть из географических названий. Документ вызвал большой резонанс в обществе, так как в нем не были четко прописаны границы его применения.
04:51″Устали от тупости»: на Украине пообещали Зеленскому «очень плохой» конец